"SÁCH GIÁO KHOA THỜI ĐỈNH CAO TRÍ TUỆ"
Ngọng đến khó tin trong vở luyện tập Tiếng Việt 1
Trong cuốn “Vở luyện tập Tiếng Việt 1” dành cho học sinh lớp 1 có nhiều lỗi sơ đẳng. Đáng chú ý, từ "giỗ" được ghi thành "dỗ" hay “cây nêu” được viết thành “cây lêu”.
Sai luôn trong câu: “Dù ai đi ngược về xuôi/ Nhớ ngày dỗ (giỗ) Tổ, mùng mười tháng ba”.

Chưa hết, từ “cây nêu” được viết thành “cây "lêu”.
Ngoài ra, còn xuất hiện rất nhiều lỗi khác, đặc biệt là bỏ sai vị trí của dấu câu, viết hoa, viết thường.

Thông tin in trên cuốn vở này cho thấy tác giả là Đặng Thị Lanh, chịu trách nhiệm xuất bản “Giám đốc Trương Công Báo”, “Tổng biên tập Hoàng Văn Cung”.

Theo Báo Bưu điện
Có 43 ý kiến
Vậy mà cũng xuất bản được ư, sách giáo dục mà
NT
29/05/2012 12:00
Chắc tác giả Đặng Thị Lanh là người ở tỉnh nào đó thuộc MB có nói ngọng. Chả trách con em chúng ta vừa viết sai chính tả, vừa nói ngọng...Nhiệm vụ của người biên tập và chịu trách nhiệm XB ở đâu?
Hoan
29/05/2012 12:17
Tác giả tên đúng là Đặng Thị Nanh đấy chứ.
thanh Điền
29/05/2012 13:30
Tên tác giả cũng sai nốt, chị Đặng Thị Nanh chứ...
Níu no
29/05/2012 13:36
Sách giáo khoa viết và in thế này thì ... "niều" thật.
nguyen
29/05/2012 14:04
Cái này vừa ngọng vừa... Như vậy mà lại đi dạy người, dạy ngay lớp một nữa chứ thì thật là...
tư gà mèn
29/05/2012 14:08
Xin NỖI em chịu không LỔI
Tôi nà người Hà lội
29/05/2012 14:09
Bạn đọc nghe tôi nói nè : " Tôi nà người Hà lội" . Bạn nghe cảm thấy mệt không ? Thế mà nhiều người không cố rèn để có giọng nói chuẩn . Hãy giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt các bạn nha .
minh ngọc
29/05/2012 14:11
À , thành phố Đà Lẵng hông có bà Đặng Thị Nanh
Hai Nu
29/05/2012 14:30
Có "nàm" thì có sai, có sai thì có sửa. Các bác không cần "no", cứ để cho tác giả và nhà xuất bản "no"!
nhucut
29/05/2012 14:34
Thật nà mất rạy
hồng ngự
29/05/2012 14:35
Chuyện bình thường có đâu mà ầm ĩ. l hay n, n hay l đọc cũng hiểu mà. Thôi để anh em bán sách có tiền mà.
Bi
29/05/2012 14:54
Bà ĐTL là tác giả sách GK của Bộ GD ĐT
le minh
29/05/2012 15:19
Đây là chuyện thường ngày khi nghe thời sự đài quố́c gia VTV1 Việt Nam đọc ngọng liên tục, thí dụ: nghiên cứu đọc nghiên kiếu, giao lưu đọc giao liêu và còn nhiều nữa rất mắc cở khi nghe.
MaiVanDuong
29/05/2012 16:05
Những người soạn thảo sách giáo khoa của Bộ GD đều có bằng cấp cả đấy! Sai là sai làm sao?
minh chương
29/05/2012 16:09
Đây là hậu quả của nền giáo dục chỉ lo chạy theo thành tích. Học lấy "có" chứ không phải học lấy "được".N ếu không sớm cải tổ thì các thế nhệ giáo viên chuẩn mực sẽ không còn và còn lại là các chuyên gia với bằng thạc sỹ, tiến sỹ và nói ngọng ,viết sai cả chính tả thì nguy hiểm quá
Nguyễn Hồng Thương
29/05/2012 16:16
Tác giả là Đặng Thị Nanh, chịu trách nhiệm xuất bản “Giám đốc "Chương" Công Báo”. Ngay bìa cuốn sách đã sai rồi còn gì.
Quang Huy
29/05/2012 16:22
Lếu em mà nàm Bộ trưởng Bộ dáo giục, em cho bà Nanh lày nghỉ nuôn.
Nguyễn Đức Hoàng
29/05/2012 16:33
Tiếng mẹ đẻ mà còn như thế "lày" thì bảo sao đòi các giáo viên học tiếng Anh cho... chuẩn để đi dạy!?
thăng
29/05/2012 16:36
pó tay!
thắng
29/05/2012 16:38
Ý kiến các bạn chưa xác đáng đâu! Tiếng Việt mình có chuẩn đâu mà đòi đúng chính tả! Ví dụ nhé: ti với ty khác nhau chỗ nào?
zai
29/05/2012 16:52
Xưa ăn dỗ, bây giờ ăn hối lộ, là đẳng cấp cao hơn. Ăn giỗ là cái gì cơ chứ?. Khi bị lộ mặt thành "cây" để thiên hạ"lêu lêu" chứ làm gì có cây nêu ! Lãnh đạo xuất bản thơ, bà buôn ra sách dạy trẻ là chuyện thường có gì lạ.
Lê Phát Anh Duy
29/05/2012 16:55
Đối với Bộ GD và ĐT thì chuyện nầy là chuyện nhỏ. Chính vì xem là chuyện nhỏ cho nên rất nhiều sách trời ơi đất hởi vẫn được xuất bản và và được sử dụng trong nhiều năm qua.
Khoa Tien Sinh
29/05/2012 17:02
Nên gọi cuốn vở này là "Vở nuyện tập"
PKT
29/05/2012 17:22
Mỗi lần nghe câu này không thể nhịn cười, xin "góp vốn" với tác giả cho quyển sách thêm "hoàn thiện": ...chiếc xe nu chạy nạng nách, nạng qua nạng nại, neo nên nề, nắc nư giồi ... nật nuôn!
heo cù nài
29/05/2012 17:47
"Thế lày nà thế lào, thế lày nà thế nàm sao"? Không hiểu nổi tác giả và nhà xuất bản!
kiec
29/05/2012 17:49
Sao thấy buồn quá! Buồn như chưa hề có cuộc chia...li!
Anh Quân
29/05/2012 17:52
Cái này do lỗi ở chỗ: Khi nói và viết đều dùng từ địa phương. Đúng ra khi nói dùng từ địa phương nhưng khi viết phải dùng từ toàn dân.
Duy Anh
29/05/2012 17:54
Đúng là đại nạn của ngành giáo dục, mà bà Đặng Thị 'Nanh' này chẳng phải tay mơ đâu nhé, nguyên là vụ Phó vụ Giáo dục tiểu học cơ đấy - Làm đến vụ phó chắc 'bèo' lắm cũng là thạc sỹ, đề nghị kiểm tra bằng cấp của bà này luôn thể, chả trách được các kỹ sư, cử nhân nói ngọng viết sai. Cái này chắc bà Lanh về hưu tìm cách 'cải thiện thu nhập' đây mà. @Thắng: Ý kiến các bạn chưa xác đáng đâu! Tiếng Việt mình có chuẩn đâu mà đòi đúng chính tả! Ví dụ nhé: ti với ty khác nhau chỗ nào? Bạn ko phân biệt được ty với ti thì bạn lên đây ý kiến làm gì, chắc ngày xưa lại học 'sách bà Lanh' nên thế, đã vậy còn đổ lỗi cho tiếng Việt chưa chuẩn, ti trong tự ti khác với ty của công ty hay ty y tế chẳng hạn. Học lại tiếng Việt đi bạn nhé @Le Minh: mắc cỡ chứ ko phải mắc cở bạn à!
Chủn
29/05/2012 18:05
Cây lêu và ngày dỗ thì đúng là Chủn không cần chỉn. May mà chỉ có 2.000 bản, chắc đủ "nưu hành lội bộ" cho vui. Xuất bản với số lượng ấy thì in lưới rẻ hơn nhiều. Chỉ mong nhà in đừng nối bản kẻo thu hồi bị ...nỗ.
Viet
29/05/2012 18:35
Chỉ tại cái ông nghĩ ra chữ quốc ngữ rắc rối làm khổ cán bộ của bộ giáo dục.
Hoàng Thiên
29/05/2012 19:19
Đề nghị cho thu hồi 2000 cuốn sách trên.
ngọc cao
29/05/2012 20:08
Tác giả này không có đủ trình độ mà cũng duyệt và cho phép xuất bản thì tất cả đều là cầu thả,đều là thiếu trách nhiệm với thế hệ mầm non.
nguoi sg
29/05/2012 20:14
Gởi PKT, Bạn "nàm" tui cười không dừng lại được.........
Tư thốt lốt
29/05/2012 20:54
Hèn gì ki học sinh viết sai chính tả giáo viên (cấp 3) không được bắt "nỗi"! Nếu bắt "nỗi" trừ điểm sẽ bị trừ điểm thi đâu (ủa thi đua). Bà Nanh này chắc cộng tác viên tích cực của Bộ Giáo giục ấy mà!
Thang Kho
29/05/2012 20:56
Không biết bà Lành "lày" con ông bà "lào" mà "chình độ" mới lớp 2 "nại neo nên" tới chức Vụ phó Bộ "dáo giục" ấy nhỉ?
Tư Thài Nai
29/05/2012 21:36
Các bạn hãy xem lại SGK của Bộ GD từ mẫu giáo cho đến lớp 12 này nhé: công ti (ty), ĐQ Mĩ (Mỹ), kỉ (kỷ) niệm, i (y) tế,... nhiều quá không kể hết đâu??? Có từ khi bắt đầu cải cách đấy!
ĐỨC TUẤN
29/05/2012 21:57
ĐẸP MẶT CHƯA BÀ LANH ƠIIII, ÔNG BẢO ƠIIII, NXB ĐÀNG NẴNG ƠIIIII....!!!!
kiec
29/05/2012 22:11
Chính bản thân tôi đôi khi cũng phải ngập ngừng trước những từ mà lâu nay mình không dùng tới. Đó là những từ chỉ thông dụng trong văn nói, ít khi được dùng trong văn viết. Kế đến là chuyện bỏ dấu hỏi, ngã cũng phải thận trọng bởi nếu bỏ dấu sai thì trông cái chữ đó rất kỳ! Mỗi ngày tập nhớ những chữ khó, từ từ cũng sẽ viết đúng chính tả thôi. Tôi thấy các bạn trẻ sau này viết sai chính tả nhiều lắm! Kể cả con cháu của tôi, tụi nó viết toàn những chữ gì tôi không đọc được. Xin đừng xem thường chữ viết bởi viết hay mà viết sai chữ thì người đọc không khen mà còn khó chịu là đằng khác. Xin ngành giáo dục phải rất thận trọng trong khâu kiểm duyệt để học sinh được học{đọc,viết}đúng chữ Việt Nam!
HOANG VĂN CÚN
30/05/2012 08:28
ngày xưa còn nhớ như in nv Trần Kỳ Trung một thời cùng làm nxb Đà Nẵng cứ nói đùa mà thật rằng anh Trương Công Báo cả đời không viết nỗi một câu văn mà hay phê bình văn chương của người khác... bây giờ không hiểu sao được lên làm giám đốc: đúng là TRƯƠNG CÔNG CÁO + Hoàng Văn Cún rồi
lê nguyên
30/05/2012 14:09
Kính gởi đồng chí bí thư thành ủy ĐN về :Ngọng đến khó tin trong vở luyện tập Tiếng Việt 1,do Nhà Xuất bản Đà Nẵng xuất bản Trong cuốn “Vở luyện tập Tiếng Việt 1” dành cho học sinh lớp 1 có nhiều lỗi sơ đẳng. Đáng chú ý, từ "giỗ" được ghi thành "dỗ" hay “cây nêu” được viết thành “cây lêu”. Sai luôn trong câu: “Dù ai đi ngược về xuôi/ Nhớ ngày dỗ (giỗ) Tổ, mùng mười tháng ba”. Chưa hết, từ “cây nêu” được viết thành “cây "lêu”. Ngoài ra, còn xuất hiện rất nhiều lỗi khác, đặc biệt là bỏ sai vị trí của dấu câu, viết hoa, viết thường. Thông tin in trên cuốn vở này cho thấy tác giả là Đặng Thị Lanh, chịu trách nhiệm xuất bản “Giám đốc Trương Công Báo”, “Tổng biên tập Hoàng Văn Cung”. Vở này do Nhà Xuất bản Đà Nẵng xuất bản nhưng in tại Công ty in Tổng hợp Cầu Giấy. Số liệu lưu chiểu cho thấy nhà xuất bản này đã in 2.000 cuốn. Theo Báo Bưu điện [Quay lại]
Nguyễn Vân
30/05/2012 21:02
Chính ra nhân dịp này in thêm 2 triệu cuốn nữa, phát cho học sinh, dạy các cháu sửa bản in cho đúng chính tả. Chuyển bại thành thắng, sau này các cháu sẽ không viết ngọng dỗ, lêu nữa và để các cháu chỉnh rất nhiều lỗi khác, đặc biệt là bỏ sai vị trí của dấu câu, viết hoa, viết thường đã in trong sách. Đây là cách dạy và học chắc là rất mới nảy sinh từ thực tế, để học sinh chỉnh sửa sai sót trong sách, biết đâu mang lại tác dụng tốt bất ngờ.
Lê Đình
31/05/2012 11:28
Ai cũng bảo hủy 2.000 cuốn tập đó đi, như thế thì tốn kinh phí lắm, lại lấy thêm tiền của phụ huynh. Sao BGD không thông báo 1 câu đến NXB Đà Nẵng khi giáo viên nào dạy cuốn tập này sẽ đặt thêm 1 câu hỏi cho học sinh ngay khi bắt đầu vào tiết học:" Các em cho cô/thầy biết hôm nay chúng ta sẽ tập viết những từ mới nào và em nào phát hiện được lỗi của những từ đó không? ". Tuy hơi đánh đố nhưng biết đâu lại phát hiện nhân tài (!?)
Vậy mà cũng xuất bản được ư, sách giáo dục mà
NT
29/05/2012 12:00
Chắc tác giả Đặng Thị Lanh là người ở tỉnh nào đó thuộc MB có nói ngọng. Chả trách con em chúng ta vừa viết sai chính tả, vừa nói ngọng...Nhiệm vụ của người biên tập và chịu trách nhiệm XB ở đâu?
Hoan
29/05/2012 12:17
Tác giả tên đúng là Đặng Thị Nanh đấy chứ.
thanh Điền
29/05/2012 13:30
Tên tác giả cũng sai nốt, chị Đặng Thị Nanh chứ...
Níu no
29/05/2012 13:36
Sách giáo khoa viết và in thế này thì ... "niều" thật.
nguyen
29/05/2012 14:04
Cái này vừa ngọng vừa... Như vậy mà lại đi dạy người, dạy ngay lớp một nữa chứ thì thật là...
tư gà mèn
29/05/2012 14:08
Xin NỖI em chịu không LỔI
Tôi nà người Hà lội
29/05/2012 14:09
Bạn đọc nghe tôi nói nè : " Tôi nà người Hà lội" . Bạn nghe cảm thấy mệt không ? Thế mà nhiều người không cố rèn để có giọng nói chuẩn . Hãy giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt các bạn nha .
minh ngọc
29/05/2012 14:11
À , thành phố Đà Lẵng hông có bà Đặng Thị Nanh
Hai Nu
29/05/2012 14:30
Có "nàm" thì có sai, có sai thì có sửa. Các bác không cần "no", cứ để cho tác giả và nhà xuất bản "no"!
nhucut
29/05/2012 14:34
Thật nà mất rạy
hồng ngự
29/05/2012 14:35
Chuyện bình thường có đâu mà ầm ĩ. l hay n, n hay l đọc cũng hiểu mà. Thôi để anh em bán sách có tiền mà.
Bi
29/05/2012 14:54
Bà ĐTL là tác giả sách GK của Bộ GD ĐT
le minh
29/05/2012 15:19
Đây là chuyện thường ngày khi nghe thời sự đài quố́c gia VTV1 Việt Nam đọc ngọng liên tục, thí dụ: nghiên cứu đọc nghiên kiếu, giao lưu đọc giao liêu và còn nhiều nữa rất mắc cở khi nghe.
MaiVanDuong
29/05/2012 16:05
Những người soạn thảo sách giáo khoa của Bộ GD đều có bằng cấp cả đấy! Sai là sai làm sao?
minh chương
29/05/2012 16:09
Đây là hậu quả của nền giáo dục chỉ lo chạy theo thành tích. Học lấy "có" chứ không phải học lấy "được".N ếu không sớm cải tổ thì các thế nhệ giáo viên chuẩn mực sẽ không còn và còn lại là các chuyên gia với bằng thạc sỹ, tiến sỹ và nói ngọng ,viết sai cả chính tả thì nguy hiểm quá
Nguyễn Hồng Thương
29/05/2012 16:16
Tác giả là Đặng Thị Nanh, chịu trách nhiệm xuất bản “Giám đốc "Chương" Công Báo”. Ngay bìa cuốn sách đã sai rồi còn gì.
Quang Huy
29/05/2012 16:22
Lếu em mà nàm Bộ trưởng Bộ dáo giục, em cho bà Nanh lày nghỉ nuôn.
Nguyễn Đức Hoàng
29/05/2012 16:33
Tiếng mẹ đẻ mà còn như thế "lày" thì bảo sao đòi các giáo viên học tiếng Anh cho... chuẩn để đi dạy!?
thăng
29/05/2012 16:36
pó tay!
thắng
29/05/2012 16:38
Ý kiến các bạn chưa xác đáng đâu! Tiếng Việt mình có chuẩn đâu mà đòi đúng chính tả! Ví dụ nhé: ti với ty khác nhau chỗ nào?
zai
29/05/2012 16:52
Xưa ăn dỗ, bây giờ ăn hối lộ, là đẳng cấp cao hơn. Ăn giỗ là cái gì cơ chứ?. Khi bị lộ mặt thành "cây" để thiên hạ"lêu lêu" chứ làm gì có cây nêu ! Lãnh đạo xuất bản thơ, bà buôn ra sách dạy trẻ là chuyện thường có gì lạ.
Lê Phát Anh Duy
29/05/2012 16:55
Đối với Bộ GD và ĐT thì chuyện nầy là chuyện nhỏ. Chính vì xem là chuyện nhỏ cho nên rất nhiều sách trời ơi đất hởi vẫn được xuất bản và và được sử dụng trong nhiều năm qua.
Khoa Tien Sinh
29/05/2012 17:02
Nên gọi cuốn vở này là "Vở nuyện tập"
PKT
29/05/2012 17:22
Mỗi lần nghe câu này không thể nhịn cười, xin "góp vốn" với tác giả cho quyển sách thêm "hoàn thiện": ...chiếc xe nu chạy nạng nách, nạng qua nạng nại, neo nên nề, nắc nư giồi ... nật nuôn!
heo cù nài
29/05/2012 17:47
"Thế lày nà thế lào, thế lày nà thế nàm sao"? Không hiểu nổi tác giả và nhà xuất bản!
kiec
29/05/2012 17:49
Sao thấy buồn quá! Buồn như chưa hề có cuộc chia...li!
Anh Quân
29/05/2012 17:52
Cái này do lỗi ở chỗ: Khi nói và viết đều dùng từ địa phương. Đúng ra khi nói dùng từ địa phương nhưng khi viết phải dùng từ toàn dân.
Duy Anh
29/05/2012 17:54
Đúng là đại nạn của ngành giáo dục, mà bà Đặng Thị 'Nanh' này chẳng phải tay mơ đâu nhé, nguyên là vụ Phó vụ Giáo dục tiểu học cơ đấy - Làm đến vụ phó chắc 'bèo' lắm cũng là thạc sỹ, đề nghị kiểm tra bằng cấp của bà này luôn thể, chả trách được các kỹ sư, cử nhân nói ngọng viết sai. Cái này chắc bà Lanh về hưu tìm cách 'cải thiện thu nhập' đây mà. @Thắng: Ý kiến các bạn chưa xác đáng đâu! Tiếng Việt mình có chuẩn đâu mà đòi đúng chính tả! Ví dụ nhé: ti với ty khác nhau chỗ nào? Bạn ko phân biệt được ty với ti thì bạn lên đây ý kiến làm gì, chắc ngày xưa lại học 'sách bà Lanh' nên thế, đã vậy còn đổ lỗi cho tiếng Việt chưa chuẩn, ti trong tự ti khác với ty của công ty hay ty y tế chẳng hạn. Học lại tiếng Việt đi bạn nhé @Le Minh: mắc cỡ chứ ko phải mắc cở bạn à!
Chủn
29/05/2012 18:05
Cây lêu và ngày dỗ thì đúng là Chủn không cần chỉn. May mà chỉ có 2.000 bản, chắc đủ "nưu hành lội bộ" cho vui. Xuất bản với số lượng ấy thì in lưới rẻ hơn nhiều. Chỉ mong nhà in đừng nối bản kẻo thu hồi bị ...nỗ.
Viet
29/05/2012 18:35
Chỉ tại cái ông nghĩ ra chữ quốc ngữ rắc rối làm khổ cán bộ của bộ giáo dục.
Hoàng Thiên
29/05/2012 19:19
Đề nghị cho thu hồi 2000 cuốn sách trên.
ngọc cao
29/05/2012 20:08
Tác giả này không có đủ trình độ mà cũng duyệt và cho phép xuất bản thì tất cả đều là cầu thả,đều là thiếu trách nhiệm với thế hệ mầm non.
nguoi sg
29/05/2012 20:14
Gởi PKT, Bạn "nàm" tui cười không dừng lại được.........
Tư thốt lốt
29/05/2012 20:54
Hèn gì ki học sinh viết sai chính tả giáo viên (cấp 3) không được bắt "nỗi"! Nếu bắt "nỗi" trừ điểm sẽ bị trừ điểm thi đâu (ủa thi đua). Bà Nanh này chắc cộng tác viên tích cực của Bộ Giáo giục ấy mà!
Thang Kho
29/05/2012 20:56
Không biết bà Lành "lày" con ông bà "lào" mà "chình độ" mới lớp 2 "nại neo nên" tới chức Vụ phó Bộ "dáo giục" ấy nhỉ?
Tư Thài Nai
29/05/2012 21:36
Các bạn hãy xem lại SGK của Bộ GD từ mẫu giáo cho đến lớp 12 này nhé: công ti (ty), ĐQ Mĩ (Mỹ), kỉ (kỷ) niệm, i (y) tế,... nhiều quá không kể hết đâu??? Có từ khi bắt đầu cải cách đấy!
ĐỨC TUẤN
29/05/2012 21:57
ĐẸP MẶT CHƯA BÀ LANH ƠIIII, ÔNG BẢO ƠIIII, NXB ĐÀNG NẴNG ƠIIIII....!!!!
kiec
29/05/2012 22:11
Chính bản thân tôi đôi khi cũng phải ngập ngừng trước những từ mà lâu nay mình không dùng tới. Đó là những từ chỉ thông dụng trong văn nói, ít khi được dùng trong văn viết. Kế đến là chuyện bỏ dấu hỏi, ngã cũng phải thận trọng bởi nếu bỏ dấu sai thì trông cái chữ đó rất kỳ! Mỗi ngày tập nhớ những chữ khó, từ từ cũng sẽ viết đúng chính tả thôi. Tôi thấy các bạn trẻ sau này viết sai chính tả nhiều lắm! Kể cả con cháu của tôi, tụi nó viết toàn những chữ gì tôi không đọc được. Xin đừng xem thường chữ viết bởi viết hay mà viết sai chữ thì người đọc không khen mà còn khó chịu là đằng khác. Xin ngành giáo dục phải rất thận trọng trong khâu kiểm duyệt để học sinh được học{đọc,viết}đúng chữ Việt Nam!
HOANG VĂN CÚN
30/05/2012 08:28
ngày xưa còn nhớ như in nv Trần Kỳ Trung một thời cùng làm nxb Đà Nẵng cứ nói đùa mà thật rằng anh Trương Công Báo cả đời không viết nỗi một câu văn mà hay phê bình văn chương của người khác... bây giờ không hiểu sao được lên làm giám đốc: đúng là TRƯƠNG CÔNG CÁO + Hoàng Văn Cún rồi
lê nguyên
30/05/2012 14:09
Kính gởi đồng chí bí thư thành ủy ĐN về :Ngọng đến khó tin trong vở luyện tập Tiếng Việt 1,do Nhà Xuất bản Đà Nẵng xuất bản Trong cuốn “Vở luyện tập Tiếng Việt 1” dành cho học sinh lớp 1 có nhiều lỗi sơ đẳng. Đáng chú ý, từ "giỗ" được ghi thành "dỗ" hay “cây nêu” được viết thành “cây lêu”. Sai luôn trong câu: “Dù ai đi ngược về xuôi/ Nhớ ngày dỗ (giỗ) Tổ, mùng mười tháng ba”. Chưa hết, từ “cây nêu” được viết thành “cây "lêu”. Ngoài ra, còn xuất hiện rất nhiều lỗi khác, đặc biệt là bỏ sai vị trí của dấu câu, viết hoa, viết thường. Thông tin in trên cuốn vở này cho thấy tác giả là Đặng Thị Lanh, chịu trách nhiệm xuất bản “Giám đốc Trương Công Báo”, “Tổng biên tập Hoàng Văn Cung”. Vở này do Nhà Xuất bản Đà Nẵng xuất bản nhưng in tại Công ty in Tổng hợp Cầu Giấy. Số liệu lưu chiểu cho thấy nhà xuất bản này đã in 2.000 cuốn. Theo Báo Bưu điện [Quay lại]
Nguyễn Vân
30/05/2012 21:02
Chính ra nhân dịp này in thêm 2 triệu cuốn nữa, phát cho học sinh, dạy các cháu sửa bản in cho đúng chính tả. Chuyển bại thành thắng, sau này các cháu sẽ không viết ngọng dỗ, lêu nữa và để các cháu chỉnh rất nhiều lỗi khác, đặc biệt là bỏ sai vị trí của dấu câu, viết hoa, viết thường đã in trong sách. Đây là cách dạy và học chắc là rất mới nảy sinh từ thực tế, để học sinh chỉnh sửa sai sót trong sách, biết đâu mang lại tác dụng tốt bất ngờ.
Lê Đình
31/05/2012 11:28
Ai cũng bảo hủy 2.000 cuốn tập đó đi, như thế thì tốn kinh phí lắm, lại lấy thêm tiền của phụ huynh. Sao BGD không thông báo 1 câu đến NXB Đà Nẵng khi giáo viên nào dạy cuốn tập này sẽ đặt thêm 1 câu hỏi cho học sinh ngay khi bắt đầu vào tiết học:" Các em cho cô/thầy biết hôm nay chúng ta sẽ tập viết những từ mới nào và em nào phát hiện được lỗi của những từ đó không? ". Tuy hơi đánh đố nhưng biết đâu lại phát hiện nhân tài (!?)
